Select Transcript:
English |
French |
Fula - Fulakunda |
No Transcript
Transcript and Annotations
Page 1: Introduction: The causes of conflicts in Africa
First of all, I am grateful to God and His prophet Muhammad, peace be upon him. Wemust thank God who shows us that the entire humankind comes from the same father and mother (from one family). No human being is superior to another before God.
Hardships and wars have continued to destroy our countries since the times of our ancestors. Why is there no peace in most of Africa? The scholars teach us that pride and ignorance are the root causes of conflicts. What is ignorance? To be ignorant is to use weapons to start a war. The white colonizers have caused us numerous troubles. That is the truth. We must do our best to bring peace back into our homes. This is what will ensure our progress.
Page 2: Call to put down weapons
Nowadays, the powerful people are those with guns. And they are the ones who are
always right.
Well-being has disappeared. Hardship has taken root, bringing with it poverty. For unity and understanding to come back to Africa, weapons need to be put down. Help us put down weapons (repeated). Weapons do not bring us progress and they engender nothing but misery. Dear fellow Africans, let us be united (repeated) to bring back light, peace, and well-being at home. This way we could make some progress. It is unity(repeated), work, development, and people's courage that bring progress in a country. Dear fellow Senegalese countrymen, let us seek knowledge to be used for the nation so that peace remains with us, in our country, and in other countries.
Page 3: Let us be united like a broom with its numerous small sticks
Tolerance, unity, and peace are the strength of a nation. Let us help one another. Without solidarity, we will not be able to develop our country. We need to be united because it is in unity that we will find security. If we are united like a broom with its multiple small sticks, we will be able to clean (develop) the country easily. We will be able to clean (develop) numerous homes. May God protect us from hardships and catastrophes, which will not be taken away unless we are united. We must learn to forgive when someone hurts us. We must learn to forgive everyone, both in our country and anywhere else in the world. We must regard all humankind as our own family. We must also behave as if we have forgiven the entire humankind. If everyone forgives his/her fellow human being, there will be nothing in this world but peace.
Page 4: Conclusion
We must learn to forgive our neighbors. If you hold a position of power, you must be compassionate toward those under your authority. We must create an environment of peace and forgiveness in the country. Only peace and forgiveness can put out the fires(difficulties/conflicts) in the country. Tolerance chases away all evil. It is the ability to bear the pain required to take away harmful things from a country. I am grateful to God. May God bestow his mercy to everyone, to those who are close or far, to those who live in this country or elsewhere, and to all those in this world and in the afterlife.
Page 1: Introduction: Les causes des conflits en Afrique
Avant tout d’abord, je remercie Dieu et son prophète Muhammad, paix et salut sur lui. Nous devons beaucoup remercier Dieu parce qu’il nous enseigne que toute l'humanité est issue de la même mère et du même père (de la même famille). Nul n'est supérieur à l’autre devant Dieu.
Depuis l’époque de nos ancêtres, les difficultés et les guerres ne cessent de détruire nos nations. Pourquoi n’y a-t-il pas de paix en Afrique? Les érudits nous enseignent que l’orgueil et l’ignorance sont les principales causes des conflits. Qu’est-ce que l’ignorance ? L'ignorance c'est le fait de s'emparer d’un fusil et de déclencher un conflit. Les colonisateurs blancs nous ont causé des dommages. C’est la vérité. Faisons en sorte que la paix revienne chez nous. C'est cela qui nous fera progresser.
Page 2: Appel à déposer les armes
De nos jours, les plus forts sont ceux qui ont des armes. Ce sont eux aussi qui ont toujours raison.
Le bien-être a disparu. La difficulté s'est installée, amenant avec elle la pauvreté. Pour que l’unité et l’entente reviennent en Afrique, il faut déposer les armes. Aidez à déposer les armes (répétée). Les armes ne nous font pas avancer et n'engendrent que de la misère. Chers frères Africains, unissons nous (répétée) pour que la lumière, la paix et le bien-être reviennent chez nous. On pourrait développer notre pays ainsi que d'autres. Ainsi, on pourrait aller de l’avant. C’est l’unité (répétée), le travail, le développement, et le courage des gens qui font progresser un pays. Chers compatriotes sénégalais, allez chercher de la connaissance pour l'utiliser au service de la nation afin que la paix revienne chez nous, dans notre pays, et dans tous les autres pays.
Page 3: Unissons-nous comme un balai composé de plusieurs brindilles
La tolérance, l’unité et la paix sont les forces d'une nation. Soyons solidaire. Sans la solidarité, on ne pourra pas développer notre pays. Il faut que l’on s’unisse parce que c’est dans l’unité que l'on trouve la sécurité. Si nous nous unissons comme un balai composé de plusieurs brindilles, nous nettoierons (développerons) facilement le pays. Nous nettoierons(développerons) beaucoup de maisons. Que Dieu nous éloigne des difficultés et des catastrophes qui ne s’éloigneront que si nous sommes unis. Il faut savoir pardonner, si on vous fait du mal. Il faut savoir pardonner tout le monde aussi bien dans notre pays que partout dans le monde. Il faut considérer l’humanité toute entière comme notre propre famille. Il faut aussi que nous nous comportions comme si nous avions pardonné toute l’humanité. Si chacun pardonne son prochain, il n’y aura rien d'autre que la paix dans le monde.
Page 4: Conclusion
Il faut que l'on apprenne à pardonner nos voisins. Si vous occupez un poste de
responsabilité, il faut avoir de la compassion envers ceux qui sont sous votre autorité. Il faut développer un environnent de paix et de pardon dans le pays. C'est grâce à la paix et au pardon que les incendies (difficultés/conflits) dans le pays disparaîtront. La tolérance fait disparaître tout mal. La tolérance c'est la capacité de pouvoir supporter les peines qui font disparaître toute chose nuisible du pays. Je remercie Dieu. Que Dieu pardonne tout le monde, que l'on soit proche ou loin, que l'on soit dans ce pays ou ailleurs, que l'on soit dans ce monde ou dans l’au–delà.
Page 1:
Ko idii fof ko ƴettude Allah e nelaaɗo muuɗum Muhammad Sallallaahu 'Alayhi Wasallam. ɗumɗoo ko yettoore Allah mawnde, sabunde ko hollude ƴimɓe ɓee fof ko neene gooto baaba gooto. Hay gooto ɓurɗo to Allah alaa to baanii aadama.
ɓee woɓɓe ɓee, ko ɗum wadi gila e jamaanu mawɓe men caɗeele e haareeji mbonnat
leydi. Gila jaamanu kippagol ngo e men. Haa hannde jam hebaaki e dee leyɗe. Afrik, afrik, hoko woni sabu wasde jam? Ganndu ɓe mbi'i ko mawniŋkinaare e hare, mawniŋkinaare e majjere woni majjere. Te kat, ko maccudo hoccata fetal lotina jam. Wodee ɓe gollii en wonaa noon. Ko goonga tigi. Mbatten haa jam wuurta, ino jibinana en bammtaare men. Hee ƴimɓe, hee ƴimƴe, en mbi'i no aduna wontiri, jontaabe…
Page 2:
…hannde ko jom doole e jom jawdi. Kure e condi kaali goonga. Ko sakkitii ko curki e ndoondimun jawdi lootii…
…lo'ii, majjii. Tampere arii. Tampere ɗee arii jibinanii en baasal. Mbo yi'ii kawral e weltaare. Hee Afrik, mballinen fetalaaji. Hee Afrik, mballinen fetalaaji. Fetalaaji nawrataa en yeeso. Jibinanta en ko baasal. Ƴimɓe Afrik, ngaree kawren. Ngaree kawren. Ƴimɓe Afrik, ngaree kawren. Foyre jam e kisal arii e men. Nde mbaawen liggaade leyɗi men. Nde mbaawen liggaade leyɗe ɗee. Nde mbaawen yaarude yeeso. Ko kawral, ko kawral e ligge e bamtal leydi nawrata leydi yeeso. ɗee leyɗi senegaal, ɓee ƴimɓe leyɗi senegaal,Kumpitee gannde men, liggoren gannde men, nde jam wona e men wona e leyɗi men,wona e leyɗeele ɗen.
Page 3:
Haarannde e kawral e jam woni doole leyɗi. ɓee ƴimɓe leydi, ngimmee ngonee ne⎣⎣o gooto. Ko kawral woni doole leyɗi. Ngoppen gootantaagu. Si wonii neɗɗo gooto walla saakaade waawataa liggaade leyɗi nɗi. Ko maa ndenten, ndenten honoo ndentirden no kabbol [...] pittir di. So oon wadii noon, ƴimɓe Senegaal, oon pittay leyɗe keewɗe, oon pittay galleeji keewɗi. Yo Allah wadu en heen cadeele keewɗe, e boneeji ngiwataa e men abadan, so wonaa en kawri. Aan yaafuyee, yaafuye aan oo neɗɗo e mbaddo maa. Si a yaafiima, a yaafii neɗɗo fof e nokku maa, a yajnii nokku maa, a yaafiima adduna fof. Njaafidaa ko asko maa e goddigal maa. Woni a yaafiima adduna fof. Ndeke (jaka) yaafiye maa aan oo neɗɗo addi kawral addi jam...
Page 4:
..e nder ƴimbe maa. Yaafuye maa aan oo neɗɗo muñɗo. Addii gollal e nder leyɗi maa, addata ko jam e nder leyɗi maa. Aan oo neɗɗo sabu nde yaafuye maa ñifii kala ko hubbata e nder leyɗi maa. Ko ɗum woni yaafagol ñifii kala bone ngebbuɗo wadude e leyɗi maa. Ndeke (jaka) aan mbadaaɗo oo a yaafiima, a muñii ñifii kala ko bonnata leyɗi maa. Mi tori maama, mi torani maama Allah, aan oo njaafotooɗo ƴimɓe mun e godde mun, e nder leyɗi mun e nder leyɗeele fof. Mi torani maama Allah. Yo Allah yaafoma (oo njaafotooɓo ƴimɓe mun) adduna e laakara.