Discourses of Muslim Scholars in Colonial Ghana
by John Hanson and Muhammad al-Munir Gibrill
Documents
Ajami Script Example from Muslim Revival (historical poem)
Date: 1905This is a close up of a section from the historical poem about Muslim Revival to provide you an example of `ajami Hausa
Colonial Rule 1 (historical poem)
Date: 1899This historical poem is one of three composed by al-ḥājj 'Umar ibn Abī Bakr of Kete-Krachi (commonly al-ḥājj 'Umar Krachi) to describe and comment on the European colonial rule in West Africa. Al-ḥājj 'Umar Krachi was positioned well to provide commentary from a West African Muslim perspective on the European colonial advance into the region during the l Show More
Colonial Rule 2 (historical poem)
Date: 1900This historical poem is one of three composed by al-ḥājj 'Umar ibn Abī Bakr of Kete-Krachi (commonly al-ḥājj 'Umar Krachi)) to describe and comment on European colonial rule in West Africa. Al-ḥājj 'Umar Krachi was positioned well to provide commentary from a West African Muslim perspective on the European colonial advance into the region during the late Show More
Colonial Rule 3 (historical poem)
Date: 1907This historical poem is one of three composed by al-ḥājj 'Umar ibn Abī Bakr of Kete-Krachi (commonly al-ḥājj 'Umar Krachi) to describe and comment on European colonial rule in West Africa. Al-ḥājj 'Umar Krachi was positioned well to provide commentary from a West African Muslim perspective on the European colonial advance into the region during the late Show More
Muslim Revival (historical poem)
Date: 1905This historical poem is composed by al-ḥājj 'Umar Krachi (al-ḥājj 'Umar ibn Abī Bakr) to describe and comment on a Muslim revival movement in northern Ghana in 1904-05. The Muslim revival had its origins outside of Ghana, and visiting Muslims arrived to stress the need for Muslim reform. The movement may have referenced the coming of the Mahdi, a religious Show More
Tunkuyau Epidemic (historical poem)
Date: 1921This historical poem is composed by al-ḥājj ‘Umar Krachi (al-ḥājj ‘Umar ibn Abī Bakr) to describe and comment on an epidemic of an illness referenced as tunkuyau that afflicted the town of Krachi during the early twentieth century. The poem is available in Arabic and with an English translation. This poem is one of the most studied works in al-ḥājj 'U Show More